Tomi Kontio Coma Berenices
Een bundel haren
op het nachtkastje.
Het licht zit in de vensterbank
en zoekt een lift,
blauwachtig licht,
een koud offer voor Aphrodite.
Op het nachtkastje
ligt het offer, is nog licht.
Berenice, geluidloos
is de schittering van je haren,
geluidloos de reis van de doden
achter het glas.
Uit het Fins vertaald door Adriaan van der Hoeven

Over Tomi Kontio

Tomi Kontio (1966) behoort tot de meest vooraanstaande Finse dichters. Zijn eerste dichtbundel, Tanssisalitaivaan alla (Onder de danszaalhemel, 1993) werd bekroond met de J.H. Erkkoprijs voor het beste debuut. Hij heeft ook teksten geschreven voor de Finse rockband Kelpo pojat. Behalve een roman en korte verhalen heeft hij een prachtig kinderboek geschreven: Keväällä isä sai siivet (In het voorjaar kreeg vader vleugels), waarvoor hij in 2000 de Finlandia Junior-prijs kreeg. De roman begon als een verhaal over zijn leven, dat Kontio aan zijn dochters vertelde. Kontio was ook betrokken bij het vernieuwende tijdschrift Nuori Voima (Jonge Kracht).
De vertaler, Adriaan van der Hoeven, was universitair docent bij de intussen helaas niet meer bestaande afdeling Finoegristiek van de Rijksuniversiteit Groningen. Hij heeft over Finse cultuur en literatuur gepubliceerd en verscheidene vertalingen, waaronder een bloemlezing Finse poëzie, op zijn naam staan. Publiceerde onder meer in Bzzlletin, NCR-Handelsblad, de Volkskrant, De Gids, de Tweede Ronde en Deus ex Machina.